déclamations poétiques de haute volée à la 1ère nuit de la poésie arabe
Dernière Actualisation :04:52:03 GMT
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -
Dernière Actualisation :04:52:03 GMT
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -

Déclamations poétiques de 'haute volée' à la 1ère nuit de la poésie arabe

 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -

 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités - Déclamations poétiques de 'haute volée' à la 1ère nuit de la poésie arabe

De 'haute volée' ont ravi le public
Constantine - APS

Des déclamations poétiques de "haute volée" ont ravi le public, vendredi au palais du Bey, lors de la 1ère nuit de la poésie arabe, programmée dans le cadre de la manifestation "Constantine, capitale de la culture arabe".

Dédiée à la Palestine  sous le slogan "Chi’ir oua tourab" (Poésie et terre), la première nuit de la poésie arabe, à laquelle a assisté la ministre de la Culture, Nadia Labidi, a offert à une assistance nombreuse un voyage à travers la beauté et  la subtilité du poème arabe auquel neuf poétesses et poètes palestiniens et algériens ont su faire honneur.

La palestinienne Maya Abou El Hayet, en déclamant "Intahat El Harb" (La guerre est finie), une poésie extraite de son recueil "Tilka El Ibtissama, dhalika el kalb" (Ce sourire, ce cœur) a suscité une grande émotion. Maya a su rendre par les mots la souffrance des enfants palestiniens, et dire le rêve urgent, celui d’exister.

Sa concitoyenne Hala Al Chourouf lui a emboîté le pas, et à travers des poèmes choisis de dernier recueil "Hakadha Abdou" (C’est comme ça que j’apparais), a témoigné de la détermination du peuple palestinien à recouvrer sa terre et son identité.

La tribune de la première nuit de la poésie arabe a également accueilli Issam EL Saâdi, Tahar Riad et Zouheir Abou Chaib qui, devant un public admiratif et ému, ont perpétué, par leurs poèmes, la lutte de leur peuple pour la survie, la mémoire entassée dans les camps, le vécu de la blessure mais surtout la résistance et l’espoir d’un lendemain meilleur.

Les invités de cette nuit palestinienne, les poètes algériens Hakim Miloud de Tlemcen et Abdallah El-Hamel de Bechar ont également régalé le public avec leur poèmes "Chita’a El Akhir" (Le dernier hiver) et "El Maraya" (Les miroirs).

Selon le président du comité d’organisation des nuits arabes de la poésie, Bouzid Harzallah, une soirée réservée aux belles lettres arabes sera organisée le dernier jeudi de chaque mois, tout au long de l’année culturelle de l’antique Cirta.

Près de 100 poètes marocains, irakiens, yéménites, tunisiens et des pays du Golfe, aux côtés de poètes algériens sont conviés pour animer des soirées de poésie thématique, où les aèdes rivaliseront de richesse de rimes et d’élégance pour déclamer l’espoir, le destin commun de la nation arabe, la vie et l’amour.

lemarocaujourdhui
lemarocaujourdhui

Nom *

Adresse Email *

Nom Du Commentaire*

Commentaire *

: Characters Left

Les conditions d'utilisations *

Les conditions d'éditions

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults. mean Non atteinte à l'auteur ou toutes autres personnes morales, Non atteinte à différents religions, Non incitation à la discrimination raciale et insultes.

J'accepte les conditions d'utilisations et droits d'auteur

Code De Sécurité*

déclamations poétiques de haute volée à la 1ère nuit de la poésie arabe déclamations poétiques de haute volée à la 1ère nuit de la poésie arabe

 



Nom *

Adresse Email *

Nom Du Commentaire*

Commentaire *

: Characters Left

Les conditions d'utilisations *

Les conditions d'éditions

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults. mean Non atteinte à l'auteur ou toutes autres personnes morales, Non atteinte à différents religions, Non incitation à la discrimination raciale et insultes.

J'accepte les conditions d'utilisations et droits d'auteur

Code De Sécurité*

déclamations poétiques de haute volée à la 1ère nuit de la poésie arabe déclamations poétiques de haute volée à la 1ère nuit de la poésie arabe

 



 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -

GMT 17:28 2015 Jeudi ,16 Avril

Les Greschny, de l'art byzantin

GMT 08:03 2016 Samedi ,02 Janvier

Nissan Patrol named ‘SUV of the Year’

GMT 18:28 2015 Lundi ,13 Avril

Barack Obama et Raul Castro face à face

GMT 13:18 2017 Jeudi ,02 Mars

Thrilled Hamilton sees turbulence ahead

GMT 00:00 -0001 Lundi ,30 Novembre

Boss Bespoke : autopsie d’un sac

GMT 08:06 2017 Jeudi ,12 Janvier

‘Logan’ to premiere at Berlin film fest

GMT 17:19 2015 Jeudi ,16 Avril

Hollande attendu en Suisse pour tourner la page

GMT 11:51 2017 Samedi ,04 Mars

Fiji cruise at Las Vegas Sevens

GMT 04:39 2015 Jeudi ,01 Octobre

Avantages de citrouille pour améliorer la vue

GMT 23:26 2015 Mercredi ,22 Avril

Les 219 lycéennes enlevées par Boko Haram

GMT 01:25 2015 Samedi ,21 Mars

Health experts defend e-cigarettes

GMT 11:13 2015 Lundi ,09 Mars

Eagle captures remarkable view of Dubai

GMT 07:49 2015 Vendredi ,27 Mars

Kuwaiti crude up $3.73 to $52.69 per barrel
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -
 Lemarocaujourdhui, lemarocaujourdhui Actualités -
 
 Lemarocaujourdhui Facebook,lemarocaujourdhui facebook  Lemarocaujourdhui Twitter,lemarocaujourdhui twitter Lemarocaujourdhui Rss,lemarocaujourdhui rss  Lemarocaujourdhui Youtube,lemarocaujourdhui youtube  Lemarocaujourdhui Twitter,lemarocaujourdhui twitter

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2023 ©

lemarocaujourdhui lemarocaujourdhui lemarocaujourdhui lemarocaujourdhui
lemarocaujourdhui lemarocaujourdhui lemarocaujourdhui
lemarocaujourdhui
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
lemarocaujourdhui, Lemarocaujourdhui, Lemarocaujourdhui